|
Adicionou-se
ainda produtos importados extremamente competitivos, no que diz respeito
à qualidade. Conseqüentemente a leitura e a compreensão dos rótulos
desses alimentos tornaram-se vitais, tanto para veterinários como para
consumidores.
Esperamos através deste artigo esclarescer algumas dúvidas ligadas à
interpretação dos rótulos, principalmente dos alimentos importados de
alta performance.
Todos os produtos seguem normas de industrialização e comercialização.
As normas norte-americanas são as mais rígidas (fórmula fechada). Já
as nacionais permitem eventuais substitutivos para os ingredientes dos
alimentos para cães e gatos (fórmula aberta). Procure por produtos que
não utilizem esses eventuais substitutivos e se possível que sigam às
rígidas normas da AAFCO (American Association Food Control Officials).
A AAFCO define que os ingredientes devem ser listados em ordem decrescente
de participação no produto. O primeiro da lista é o que participa com
maior peso e assim sucessivamente. A correta interpretação dos ingredientes
também é fundamental para se concluir quais as diferenças entre produtos
aparentemente similares. Para tanto vamos detalhar como a AAFCO define
os principais ingredientes presentes nos alimentos para cães e gatos.
Carne
de frango fresca x Farinha de carne de frango
(Chicken x Chicken meal)
Você sabe qual a diferença?
Carne
de frango (somente a palavra "chicken") indica que o frango
está "in natura" ou seja com 65%-70% de água. Quando um fabricante
lista como primeiro ingrediente carne de frango (chicken), após o processo
de fabricação geralmente ele não é mais o primeiro ingrediente, pois
para se produzir o alimento seco esta água deve ser retirada. O mesmo
raciocínio vale para carne de carneiro, perú, boi, etc (lamb x lamb
meal, turkey x turkey meal, meat x meat meal). Portanto a resposta para
a pergunta acima é água e gordura.
Descreveremos os ingredientes mais encontrados nos alimentos para cães
e gatos, segundo a AAFCO.
Sugestão: Procure alimentos que utilizem fontes de proteína animal
de alta qualidade, pois são altamente digeríveis e contém um equilíbrio
perfeito de aminoácidos essenciais. Fontes de proteína vegetal não possuem
perfil de aminoácidos tão completo. Níveis de proteína bruta elevados
geralmente estão relacionados à fontes de proteína vegetal, o que resulta
em baixa digestibilidade.
Para facilitar a visualização das diferenças de qualidade das proteínas
observe:
| VB
(*) |
|
| 100% |
Ovo
100% |
| |
Farinha
de carne de frango 98 % |
| |
Farinha
de carne de aves/sub-produtos 94 % |
| 90% |
Farinha
de carne de carneiro 89 % |
| |
Far.
Carne de boi 88 % |
| |
Far.
Carne de boi c/ osso 82 % |
| 80% |
Arroz
72 % |
| 70% |
Far.
Glúten milho 68 % |
| |
Trigo
60 % |
| 60% |
Milho
54 % |
*
- Cientistas definem valor biológico (VB) como a taxa que mede a habilidade
da proteína em fornecer aminoácidos essenciais.
Proteínas com baixo VB contém grandes quantidades de aminoácidos NÃO
necessários. O excesso de aminoácidos será processado pelo fígado e
eliminado pelos rins. Conseqüentemente, se houver um excesso constante
de aminoácidos não necessários na alimentação do cão ou gato, isso poderá
levar a uma sobrecarga destes órgãos, causando danos e reduzindo a vida
do animal.
| Chicken
meal |
Farinha
de carne de frango pura (máx. 5% de umidade). Não contém sub-produtos
(pés, cabeças, penas, vísceras). |
| Chicken |
Carne
de frango in natura (60% a 75% de água). |
| Chicken
by-products meal |
Farinha
de sub-produtos de frango (pés, cabeças, vísceras, etc.) |
| Chicken
by-products |
Sub-produtos
de frango com 60% a75% de umidade. |
| Poultry
by-products meal |
Farinha
de sub-produtos de aves (genérico, pode ser qualquer ave!!). |
| Lamb
meal |
Farinha
de carne de carneiro pura (máx. 5% umidade). Não contém sub-produtos. |
| Meat
meal |
Farinha
de carne de boi (máx. 5% umidade). |
| Meat
and bone meal |
Farinha
de carne de boi e de ossos (máx. 5% umidade). |
| Fish
meal |
Farinha
de peixe (que tipo?) muito susceptível à oxidação. Necessita portanto
de uma alta carga de conservantes químicos. |
| Fish
oil |
Óleo
de peixe (muito susceptível à oxidação). |
| Animal
digests |
É
o produto resultante da limpeza por hidrólise química ou enzimática
de vísceras de animais, sem pêlos, chifres, dentes, cascos ou
penas. |
| Poltry
fat |
Gordura
de aves. |
| Animal
fat |
Gordura
animal obtida de mamíferos. |
| Ground
rice |
Arroz
inteiro sem casca. |
| Rice
bran |
Farelo
de arroz. |
| Brewers
rice |
Arroz
fragmentado que foi separado do inteiro. |
| Brewers
dryed yeast |
Levedura
de cervejaria (máx. 35% proteína) |
| Ground
corn |
Grão
inteiro de milho (máx. 4% de impurezas). Pode aparecer como corn
meal ou corn chop. |
| Corn
gluten meal |
Glúten
de milho. Resultado do processamento do milho após a retirada
da "casca" e do gérmen. |
| Soybean
meal |
É
o produto derivado da moagem da soja após a retirada do óleo.
Pode ser conseguida através de método mecânico ou por processo
solvente não tóxico. |
| Ground
wheat |
Grão
inteiro de trigo (sem casca) |
| Wheat
flour |
Farinha
de trigo. |
| BHA |
Conservante
químico muito usado em rações listado pelo Estado da Califórnia
como cancerígeno. |
| Ethoxyquin |
Conservante
químico muito usado em rações. |
| Tocopherols |
Conservante
natural (contém muita vitamina E). |
|